Добавлено: 30 авг 2007, 14:48
Спасибо за ссылку. Судя по сроку начала распостранения сорта Квинти - 1986 год, да и фото не похоже, у меня скорее всего что-то другое. Я склоняюсь к тому, что это случайный сеянец.
Интернет-клуб Твой сад – сообщество людей, увлеченных разведением садовых растений.
https://forum.tvoysad.ru/
Созрел и перезрел. Что в нем на мой взгляд бросается в глаза, дык сильная вариабельность плодов в окрасе в зависимости от освещенности. Вкус, безусловно, вполне достойный, как и положено сортам с оценками более 4 баллов. Вот, например, в дереве он варьируется в окрасе , а некоторые покрыты окрасом сплошь: В коллекции держу скажем, менее известный в здешних местах, достаточно старый "Памяти Артема" ( донецкая селекция, (Пармен зимний золотой (http://www.vniispk.ru/apple.php?cat=15&id=13)х свободное опыление), больно уж хорошо и исправно нагружается урожаем. Была раньше ветвь одна, состарилась, вырезал, счас сделал отдельного карлика:toliam1 писал(а): Есть похожий сорт в коллекции; Мантет. Нежная белоснежная сл/кислая освежающая мякоть.Уже созрел. А у Вас?
Срок- вряд ли может служить аргументом. КВИНТИ выведен далеко не в 86г. До распространения он ведь и сортоиспытывался... Посему мог вполне и запросто попасть к людЯм. Другое дело прочия признаки. Но кто-то же идентифицировал?Alpina писал(а):Спасибо за ссылку. Судя по сроку начала распостранения сорта Квинти - 1986 год,
Да, Тамара, таинственно и загадочно... В имеющихся у меня книгах (в т.ч. Помологии начала 90-х) всегда было "А".... "...Я спросил у Яндекса, у Гугла, у Альтависты....", побегал по миру... в de, it, us, uk, ca ..." .... Нифига не понЯл. Чаще aidared, сайт в Иллиное, однозначно так. Но есть и "о"... Это в отечественно-англоязычной публикации... Поляки, болгары и другие балканские братья - чаще А.... Аж любопытно...как писал АВТОР СОРТА?! в оригинале? Ведь утверждениям типа: " Malus Domestica Aidared" это торгующие в храме, а это пишущие:" 7450915 АЙДОРЕД 1986 6, 8 26 " это с Госсорта (http://www.gossort.com/reestr/ree_25.html)..." В рускоязычных и то и то.... Сдаюсь.... оригинала в руках нет, как писал АВТОР. ( откуда то О?! или А?!, може секретарша опечаталась в 86г!?, а может глубокий смысл..)Тамара писал(а):anatoli_! Добрый день! Действительно, и в Помологии (ВНИИСПК) - АйдОред, я тоже всегда АйдАред писала.
Тёзка, сочетание "ar",неударное, произносится как неявное "О" или "А"( да ещё языком туда-сюда, да ещё губами)..Видно, директора-Москвича в своё время сменил ...Волжанин.anatoli_ писал(а):Да, Тамара, таинственно и загадочно... В имеющихся у меня книгах (в т.ч. Помологии начала 90-х) всегда было "А".... "...Я спросил у Яндекса, у Гугла, у Альтависты....", побегал по миру... в de, it, us, uk, ca ..." .... Нифига не понЯл. Чаще aidared, сайт в Иллиное, однозначно так. Но есть и "о"... Это в отечественно-англоязычной публикации... Поляки, болгары и другие балканские братья - чаще А.... Аж любопытно...как писал АВТОР СОРТА?! в оригинале? Ведь утверждениям типа: " Malus Domestica Aidared" это торгующие в храме, а это пишущие:" 7450915 АЙДОРЕД 1986 6, 8 26 " это с Госсорта (http://www.gossort.com/reestr/ree_25.html)..." В рускоязычных и то и то.... Сдаюсь.... оригинала в руках нет, как писал АВТОР. ( откуда то О?! или А?!, може секретарша опечаталась в 86г!?, а может глубокий смысл..)Тамара писал(а):anatoli_! Добрый день! Действительно, и в Помологии (ВНИИСПК) - АйдОред, я тоже всегда АйдАред писала.
Тамара, в моём сугубо техническом словаре разыскал: "aid" --помощь, помощник. А, если американцы добавляют "man"( мужчина), то получается: санитар.Тамара писал(а):toliam1! Айдаред - сложное слово, ред - красный, что такое айда? Англичане, здесь есть? Помогите с переводом. Пожалуйста.
Лена.К. Думаю,"тепло", но в сообщении "тёзки" от 31.08 приведено англ. написание: "... Аid......с иллинойского сайта"...Лена К. писал(а):... по-английски как раз читается Айдаред...официальное сокращение названия штата Айдахо (Idaho) в США.